my translations
NSFW Tumblr
find my translations on porn pin board
my translations clips
shetheycock:striders:can anyone translate whatever the hell my little brother has going on rn
mothman-did-nothing-wrong:striders:can anyone translate whatever the hell my little brother has going on rn
cthulhubert:One of my favorite things about this comic is how perfectly the title translates: Meowmaids
redmacha: nicklugo: Spanish is a beautiful language. You don’t say “I love you” in Spanish, you say “yo quiero comer culo” which translates to “you are the light of my life” which I think is one of the most beautiful things to say to someone
redmacha: sumisa-lily: redmacha: nicklugo: Spanish is a beautiful language. You don’t say “I love you” in Spanish, you say “yo quiero comer culo” which translates to “you are the light of my life” which I think is one of the most beautiful
chapmangamo: TRANSLATED TV SHOWS: Part One Come back next week for part two! P.S. My book is for sale! twitter | facebook | instagram | shop
Dear Bilingual people
rageomega: marshmallowfrootloops: covertplantigrade: subtly-shakespearean: the-start-of-something8059: i threw a bunch of vines into a shakespearean translator and they’re all great great but this one is definitely my favorite: “Love looks with
metonymia: Fourough Farrokhzad (1935- 1967) Gift- translated from Persian ‘I speak from the deep of night.From the deep of darkAnd the deep of night, I speak:Should you come to my house, friend, bring me a lampAnd a window from whichTo gaze at the
fetishweekly: Model: Hazel Maybrook I’ve been super busy the past two weekends translating for Mr. Kazami’s workshop. I post pictures of the shibari events I attend and work at on my instagram by the way~ but for folks who just want sets sets sets
tzysk: Stein and Brennivin comic page for Gaia’s In Deep Ship CI Gaia Online i thought they’d be a cute couple because when people asked me whether bren was gay or straight i would just tell them he was sexually attracted to clothes and then
Please ask before translating my works
celtic-viking: celtic-viking: This image lowered my blood pressure!Norwegian boat house by Geir Drabløs.http://tiny.cc/gije0x Read about the culture of the Vikings and Celts here http://celtic-vikings.blogspot.com.br/ Translate the blog to your
theblacksunrising: (Formerly myasphyxiatedmind) I was thinking it’s lacking a little Bleach in here, have you been to Noin’s domain? Lots of translated Bleach yaoi there. Ohhh, thanks. I actually have a ton of Bleach doujins on my laptop that I
rebisdungeon: Translation of my newest comics are proceeding!In this comic “Double Gyaru Cosplayers”, you can visit Comic Market in Japan, and meet super hot cosplayers! (and they are tanned gyaru college teens :)Please support me for drawing and
rebisdungeon: Harara in Miko(shirine maiden) clothingMaybe you already know my original comic “Anime-Tamae!”(If not, please visit official site for translated episodes!http://animetamae.com/en/Here is a new color pic from “Anime-Tamae!”You already
jay-marvel: Preview. Now to figure out how to translate Squidward into my style. Time to look at some One Piece
jay-marvel: Got in on the art trading between various tumblr artists lately and @wappahofficialblog and drew my favorite OC of his, Cindy Yamanaka. Like others, I dig his style and thought it’d especially be fun to translate, though I didn’t exactly
michaelstokes: Thank you Advocate Magazine for running a commentary article I wrote regarding my concerns over the recent tumblr debacle. Below is a link to the article. Also, the Swedish magazine QZ is working on a translated version for their readers
theijeoma: i have a special place in my heart for children who calmly translate for their parents. so proud of how they switch their tongue, carrying two languages in their mouth without ever feeling like their parents are a burden. bless your hearts.
anarcho-deathcult: donutish: bespectacled-baccalaureate: donutish: THIS IS TOO MUCH WHOLESOME IN A TINY BODY The fact that the woman is just saying “so pretty so pretty so pretty brushed kitty” in baby talk in Russian makes my day this translation
sekaiheart-deactivated20220421: So I did this collage page a while back for Leon (who does some of my favourite bara translations) so he could use it as his new copyright page. Please like or reblog if you plan on modifying this in any way, arigatou.
toxxxic-angel: My name actually translates to “crowned-one,or princess” and I intend on being treated as such 👸
nicklugo: Spanish is a beautiful language. You don’t say “I love you” in Spanish, you say “yo quiero comer culo” which translates to “you are the light of my life” which I think is one of the most beautiful things to say to someone
naked-and-interviewed2: Marcos, born 11.11.1990, bisexual, from Medellin (Colombia), knows that I only expose the best and most handsome guys. So he is proud to be featured in my blog - and he shows his proudness.TRANSLATION:Trainer: Why do you like
accioleesi: bootyking: cold on my nips makes me trip~ you miss me?Submitted by @accioleesiSORRY I TOOK SO LONG TO POST THIS! HAPPY BIRTHDAY!!!!! lol! It’s okay~ sometimes submissions get lost in translation~ thank you bby!
analblaze: as requested by /ink/, i’ve translated this short manga by @ryosanboti’ll be continuing to fulfill requests as they come to me, and hopefully i’ll remember to post them here tooif i don’t you can also double check my twitter or the
birdschoolforbirds: howdoesmagnusdie: mens-rights-activia: Anyway, I think I have a better explanation for the actual meaning of the whole imagine how is touch the sky picture. So my Facebook friend pointed out that it’s actually a direct translation
horseman52:sweet-shemales: Wouldst thou like to take permanent possession of my person, ma’am?TRANSLATION: Wanna own me, baby? Adorable
kathyfujo: [MANGA] KURONEKO KARESHI NO AFUREKATA CHAPTER 2DOWNLOADHII~ It’s my first time translating mangaaaa~ well lemme introduce myself. I’m Kathy and currently project on this and will have another project hehe~Also, umm the page 27 of this
The download link to my Bouzu to kumo translation
omegaverseaddicted: chottohenkamo:ladies and gents. i give you….. our LEGAL shota seme. i posted some spoilers of shounen no kyoukai chapter 5 and sayonara alpha chapter 5 on my main blog. eng translations will be coming soon. in the mean time, omfggg
cruellheaven: “(My dear friend I don’t complain. It’s just another scar.)” — Marina Tsvetaeva, from Poem Of The End in “Bride Of Ice: New Selected Poems” [translated by Elaine Feinstein] (via adrasteiax)
rebisdungeon: Pinup of Anime-Tamae! Tigre-Capiango’s booty only version! She is Tigre-Capiango, a villainess (but also cute) character from my original comic “Anime-Tamae!” Though she is not appeared in the translated episode yet (Her debut is
trgreta: Korrina from Pokémon x y, asked by Lunatic-pariah! Here in my country, along with the translation, she’s named ‘Ornella’, which sounds like an old lady’s name. Poor thing, I’m sorry for her! :(
thunderfoxjt: ninsegado91: kawaruwayo: The clean second OP to New Super Android Cutey Honey. This opening ran from Stages 5 to 8 and features an English rendition–not direct translation–of the Cutey Honey theme by Mayukiss. My favorite Honey
theguineapig3: Ojisama to Neko: “I’m right here.”[Original comic can be found on Twitter HERE] I went ahead and put the translation on the original comic, just because it’s good practice for me as I work on my own comics and art. It forces me
shepherd0821: Modern MoGal # 26 - Savage Thanks for Translation by TNBi and draco Runan , and adjust by kittizak . ////////// Supporting me for more comics! ▲ https://www.patreon.com/shepherd0821 You can buy my
shepherd0821: Modern MoGal # 32: Pursue Thanks for Translation by TNBi and draco Runan , and adjust by kittizak . ////////// Supporting me for more comics! ▲ https://www.patreon.com/shepherd0821 You can buy my past reward
shepherd0821: Modern MoGal # 35: Grim Reaper Treaty Thanks for Translation by TNBi and draco Runan , and adjust by kittizak . ////////// Supporting me for more comics! ▲ https://www.patreon.com/shepherd0821 You can buy my
Wishlist of a Fanfic Writer
busket: i put ( ͡° ͜ʖ ͡°) into google translate and changed around the languages here are my results
teacookie: Original: リヴァハン漫画 by たや This is my first time ever translating from Nihongo//// I’m still studying so I’m sorry if I made mistakes!
rokudenashi666: cdpetee: I came across this amazing SpideyPool comic by the immensely talented Rokudenashi, and I’ve translated the Japanese text. This is an older piece of his, and his style has evolved, but this one comic rocked my world.
57r4n63: Ese Ciclops es todo un loquillo!! Translation- Girl: you staring at my tits? Cyclops: of course not.
vaako-7: Soria Outfit Concept #1 So this is a photoshop concept of a close approximation to her classic outfit. I’m not sure how well it translates into her more… curvy shape. It might just be my shit photoshop job, or her boobs might just be too
oen-peice: donquixotedoflamingay submitted to oen-peice: so my friend sent me these bootleg dvds from hong kong that she got before anything was officially translated… I can’t believe we’ve been getting Suoluo’s name wrong all these years
wheeloffortune-design: I’d like to thank my friend Avistew Teague for translating this!
sincitycinema: 400 of My Favorite Films of All-Time, Updated: #254 - Lost in Translation (2003), dir. Sofia Coppola
rebisdungeon: Tanned Gyarus threesome sketch WIPToday I’m drawing a new scene for coming doujin project, with a pencil.Just I hope to show you some big butts :)In my coming Patreon, I’ll share WIP and step by step pics , in addition to translated
rebisdungeon: My Patreon is almost launching! (I guess it will be open on Friday Night or Saturday (in US))So I’m making English pages…. WTF who wrote such many words!?As you see, sound effects are also translated in “Maya and Ogres are your
enmachinbotsu: Now I’m drawing new fan-art comic of Poison ! There will be also Roxy XD I’ll show you translated version of that comic on my Patreon, after I finished it. Please support me to keep drawing! https://www.patreon.com/Chinbotsu
thicksexyasswomen: jassycoco: Here it is folks! The first time I have done a Halloween piece in what, a year? My OC Mariana la Bella is dressed as The Sorceress from Dragon’s Crown. Spanish is a bit clunky but hopefully I got the translation right.
burst-of-giggles: spiritofgracekelly: damnsmartblueboxes: sassy-tunney: indie-wannabe: our5homosexualmofos: itseliberg33: google translate link HERE. *crys* oh my god T has to be lowercase otherwise you just get of Tumblr. thats one
newyorksjojo: conronorock: I’m not bothering to translate this so I made up my own story. but that’s canon chie anyway
I’m blind playing the shit out of this game. I wish my sister still lived with me cause she was who I got to translate Japanese for me. Without her, I am blind, deaf and dumber.