my translations
NSFW Tumblr
find my translations on porn pin board
my translations clips
stoned-pearl: bringingjexyback: Why is this my favorite comic strip?? Rough translation:“My friends are gonna be here in 15 minutes!”“I gotta set the table!”
hinatakawai: “Después de unos años de Matrimonio”. Part 1 Spanish Part 1 English Original i translate this doujinshi, because my mother language is spanish. Thank you so much to my dearest jollyart for her hard work for doing this,
hinatakawai: “Después de unos años de Matrimonio”. Part 1 Part 2 Spanish Part 2 English Original i translate this doujinshi, because my mother language is spanish. Thank you so much to my dearest jollyart for her hard work for doing
hinatakawai: “Después de unos años de Matrimonio”. Part 3 Part 1 Part 2 Spanish Part 3 English Original i translate this doujinshi, because my mother language is spanish. Thank you so much to my dearest jollyart for her hard
cundtcake:translation: “My sheep! [bah! bah!] You are my life. [bah! bah!] Walk behind me…[bah! bah!] Sing (after me).”
yukipri: Boyfriend hoodie!with Ashoreiji / Shortbread Cookie~~PLEASE DO NOT REPOST, EDIT, TRANSLATE, OR OTHERWISE USE MY ART. To share, please reblog!More Banana Fish + other art on Masterposts on my blog!
moonlightmillennium: My favorite panels from the new chapter (thank you @penicillinshock for translating this manga!). My heart when Usagi called Misaki his best friend (lover’s not new, but best friend?! Never expected that though it’s true)…
heeju1: Y: Lev, Would you help me stretch? Push my backL: [ WHOA… THIS POSES SO YABAI ]L: I CAN’TY:..? Why?L: ….so HURT………(Down there..)Y:Are you sick? (My self translation. I hope this is the correct meaning.)
gadingivory: I repost my previous doujin since my friend l3nsman.tumblr.com has re-typeset and re-translate it for me. It becomes funnier and easier to be read. Please reblog this one and delete the previous one. LOL Feel free to reblog/repost. Naruto
judusart: Full comic for my free paper here~ Sorry for my poor translation YvY~ I have only 4 day for this so I decided to made black&white instead of using screentone and I like it a lot. At first I’m really afraid that I can’t share all the
annerica: Short Story about Kashuu Kiyomitsu & Yamato no Kami YasusadaSomeone ask me for translate my short Tourabu Doujn to English. I’m trying to do it but I apologize for my poor english skill. I promise to improve it better.I drew it for a
ur-affection: Translation: You’re my illness, and my medicine
cryptid-corpse:Me looking at my job options based on my skillset Ghost hunter Witch Cryptid Corpse Demon Translator Manic depressive bisexual Necromancer Drunken poet Swamp hag Professional sleeper Horny vampire
zamaron:the miley cyrus thing literally translates to “i thought i could profit off of black culture but my albums flopped and people made fun of me a lo so now i need to rebrand back into my Innocent Country Girl and in order to do that i need to
boston-sugar-baby: maghreibisugar96: thegreatheauxspiracy: Half of SW in a nutshell. Translation- “ I would like to see your tiddies in exchange for something. Not money tho, something more along the lines of my sweaty balls or my 4” dick or maybe
i-really-heichou: I’m really glad there’s a large percentage of us that read that as Kanye Ackerman.
eugenesis: omg my mother found my generations drift and she was like translating excitedly while gazing upon his tiny weeb sword “HIS SWORD SAYS BETWEEN HEAVEN AND EARTH!!! HE HAS NO ENEMIES UNDER THE SKY. MAYBE HE KILLED THEM ALL”
I’ve finished translating my Driller/Shockwave doujin that I sold at the Transformers Funket last year! It will be a B5 size doujin and will be Ů. Even though my doujin is clean, I don’t want to openly sell a slash doujin at Botcon, so if
Just submitted my files for my English translated Driller/Shockwave doujin and finished paying for it! I can’t wait until it get shipped :3
Workin’ from home today because my bad cough’s not going away… Thankfully my boss is okay with me translating from home.
How my brain works during work: *Needs to come up with some good synonyms for terms in English while translating at work* *Decides to wing it and go with what you know in your brain* How my brain works while writing fanfics: *Needs some good synonyms
nnscribble: roihka: haa bumped into this bit of my late comic blog in my files and thought I could post it here since i guess it’s relatable for many a tumblr-folk…? hopefully the translation’s not too ridiculous it was surprisingly difficult
theslowesthnery: end me ETA: translations for mobile users: “oh my god” (first picture) and “m-my tiny strawberry child ;_;” (third picture)
cishater69: IM LAUGHIGNG SO HAR DB ECAUSE EARLIER TODAY MY JAPANESE TEACHER TOLD ME TO THINK IN JAPANESE BECAUSE IT WOULD MAKE SPEAKING CASUALLY EASIER SO I DONT HAVE TO TRANSLATE MY THOUGHTS AND THEN WHEN I DROPPED SMOETHING INSTEAD OF THINKING WHAT
actualpalestinianunicorn: readyokaygoaway: kawaiiclementine: drstevzious117: Japanese vines warm my heart. OH MY GOD ITS BACK YES can someone translate what they are saying? modern japanese has a lot of english loan words, in this case they are
fght-ff-yr-dmns: So I finally made one of my dreams come true by visiting the New York Bar at the Park Hyatt Hotel in Tokyo. The New York Bar is one of the settings for my favourite film, Sofia Coppola’s Lost In Translation. I’ve dreamed of sitting
I decided to translate all of my poems into spanish so they can follow the english versions and my god it’s so hard to write lol. I used to be fluent in HS, when I studied everyday. But I haven’t spoken spanish in years and I’m waaaaayyyyyy out
Jessica Auer - Meadow (2010-12) “After learning that my name roughly translates as ‘from the meadow’, I embarked on a European journey to investigate the landscape that my name is derived from. ”
phantomdoodler: My mom came into my room this morning asking me to translate that espurr episode
alexandrotorreez: nahomyboricua: elmascoxino: gus-hot: Mi primo me hace su perrita a pelo en casa Ufff 🔥 Rico Quiero un primo asi… Translation: My cousin fucks me doggy style, bareback at my house.
truebluemeandyou: DIY knockoff MILK Cat Bag Tutorial and Template from Make My Lemonade here. This bag has been all over Tumblr and fashion sites. Top Photo: 趍 (sold out) MILK Cat Bag here. Bottom Photo: DIY by Make My Lemonade. I translated the
americanned: bluewindsummer: I don’t know what I’m doing with my life. Click on the panels for translations. More Avengers Comics for my peeps on mobile:Nat: You want to see something funny, look at tony and laughNat: Keep doing it, it makes him
legolasthranduiliion: If Legolas had an iPhone.Part 8 of my iHobbit seriesElvish translations: Ada = Dad, ionenin = my son
badnaughtywife: So this one is Bum-Bum galore! (thanks to my portuguese speaking followers for the translation!) 😉😄😊CHECK MY REDDIT😈FUCK TUMBLR CENSORSHIP!
spoopy-ceetee: timemachineyeah: IDK if I’ve mentioned this before, but since there’s talk of how to approach an accurate/nuanced translation of the word “baka” in anime on my dash, I thought I’d share one of my other favorite bits of oft-overlooked
goodmorningbeloved: i was watching infinity war with my family and when thanos was using the stones to wreck everyone on titan, my mother, who is a 41-year old, tiny 5′0 filipino woman, said something very solemnly in our language that can be translated
demilypyro: My grandma hardly keeps up with social issues, but apparently even she’s noticed the increased transphobia in the media, and we were talking about it, and what she had to say stayed on my mind, so I wanted to share it. In her (translated)
toffany: forever grateful that my mom tried to keep up with my interests– even when things got a little lost in translation
diaemyung: Finally, I made a portfolio website for my freelance work experience and uploading English translated comics! http://diaemyung-en.tistory.comThe website isn’t done yet. I uploaded my biography, curriculum vitae, contact and links on here.
bradley-upperbitch-iii: Translation: Hey gang, I just ran after this animal. Someone tell me what animal is this. Look. It’s weird, I found it. I thought it was a duck. Look at its feet, my god *bird kicks* HEY, CALM IT FUCKER, DON’T PECK ME. My
Draco Dormiens Nunquam Titillandus
finita–la–commedia: “Mein liebster Feind” (translates as ”My dearest enemy”, but the English release: “My Best Fiend - Klaus Kinski”), 1999, directed by Werner Herzog
fan2gold: It is story of Amathyst and Pearl.(And I draw a current Steven. My mistake!)* Thanks to my friend : translation word in toon!
So my mom gave me this bag of chocolate her friend gave her after visiting Denmark. I only had one piece and although the chocolate tasted good at first, the core sort of got me unsettled Can anyone translate what exactly I put in my mouth?
hentai-ass: kristofflovesanna: sandandglass: President Obama with his anger translator at the 2015 White House Correspondents’ Dinner Oh my god Obama is the best I can’t believe he made it legit haha they were some of my favorite skits too
nintendoswitchjoycon: dumbthotticusplayer1: how do i understand this translation lol:first panel: is there a doctor here??second: im a doctor. whats wrong?third: my husband is having a heart attack!!fourth: im a doctor in philosophy.fifth: bbbbut my
finita–la–commedia: “And you are my sacred book. My poem.” – Umar Timol, from “Blood”, translated by Susan Wicks
so like I wish I spoke farsi so I could understand what my baba is saying when he curses me the fuck out luckily my sister in law was there tonight when he went apeshit on me so she could translate that he called me a piece of dog shit and a few other
inquietdesperation: So I sent an email to 7 of my friends, including Sarah, and I said, “Does anyone want to go see ‘Lost in Translation’ tonight?” and then I sent an email immediately afterwards to the 6 of my friends who weren’t Sarah and
yaoi-blcd: Old Xian weibo translations: “I rarely post my personal opinions online, but please give me a chance to express myself. Along with having more followers, my readership now includes all sorts of people, making it harder to get along with
camigo2: Translation: My brother’s girlfriend phoned me all upset because she is convinced that he is cheating on her. I did my best to calm her down and reassure her that she is wrong. What was I supposed to do? It’s not like I could tell her that
fzneymar: Neymar und sein Dad (06.11.2014) “Today you are much more than an inspiration to me. And my partner for everything, who never lets me down. And my greatest pride, I never get tired of saying “Dad I am your fan” … I love you !!” translate
ben-levin: toffany: forever grateful that my mom tried to keep up with my interests– even when things got a little lost in translation This is the funniest thing ever.
nightfurmoon: New post from Miss Heed’s instagram!Translation: Hello, my followers!! Despite the horrible things that have happened lately, I am very happy to be able to present you the incredible opportunity to meet me and also my powerful Heedmobile,