my translations
NSFW Tumblr
find my translations on porn pin board
my translations clips
onlyallfours: via All Fours soumis: Thank you yaung4u for those great submissions (in both meanings)… You definitely capture my attention…. ;-) I think that’s japanese, but I’m certainly no authority. A translation would be great,
gogojoystick: @funsexydragonball I got a pair of Lunches for you! One spicy and one sweet! I originally had them hugging each other and my brain-hand translators just weren’t having it. I hope you enjoy, thanks for the suggestion! Cute! <3
“馬姦†(google translates to “horse rapeâ€) by Xiin. My face when Xiin finally draws a horse picture after making art for over a decade:
tehawriver: E-mail has to Pixiv account. Translation Korean -> English “Dear TahwaRiver. Your work is disgusting. Why harass a game character? Your taste is too hate work. In particular, Lin Maid dressed characters, the same my character. I feel
xxx tumblr
@kazuma093Hiroki, Justin and *Barashi at the back of the theater.Hiroki is considerably shy.
@kazuma093At last, the grand finale!Let’s see the view from the top with everyone who will attend the Live Viewing in the 92 cinemas nationwide and the guests who will come to the theater!
From the raising of the curtain last November 14, Hyper Projection Engeki Haikyuu!! was able to successfully finish all of its 29 performances!We are absolutely thankful to everyone for their support!!
msdbzbabe:Viz translated this chapter and sigh that’s what it will say when we get our copies, still the stupidest thing Super did This is my new headcanon now.
bara-or-gtfo: 『My Senpai is a Dog』by Seizoh Ebisubashi Translated by Leon 990 Scanlations
I honestly didn’t know what to expect for my first shoot with Aurora having only met her once before. Though impressed by her beauty, I wasn’t exactly sure it would translate through the camera. Turns out I had nothing to worry about. Comments
nicol-vollgespritzt: Auch beim Shoppen zeige ich den Herrn meine gelüste und bin bereit für sie. LG Nicol No idea what source this is but I translated the caption for our English Speaking followers: Even while shopping , I show the Lord my cravings
aanonymouse4o: escale-en-utopie: Dites moi, ma chère.Selon vous.Combien de coups pensez vous mériter ? Rough Translation: Tell me , my dear, according to you, how many blows to you think you should receive?
theycallhimcake: I don’t like posting other peep’s work, but, WELL HERE’S A THING I JUST FOUND OUT ABOUT. GO FAVE IT HERE . Hataraki-san doesn’t have a Tumblr, but I wanted you guys to see. ;; Big props to my friend for translating it (the
rebisdungeon:Rebis’s Patreon is Opened!I did it!Finally my own Patreon is ready and opened!https://www.patreon.com/RebisPlease check it, and support me if you like it :)Currently I’m translating three titles…Maya is your Waifu:POV Maya and Ogres
enmachinbotsu: Now I’m drawing new fan-art comic of Poison ! There will be also Roxy XD I’ll show you translated version of that comic on my Patreon, after I finished it. Please support me to keep drawing! https://www.patreon.com/Chinbotsu
rebisdungeon: Translation of my newest comics are proceeding! In this comic “Double Gyaru Cosplayers”, you can visit Comic Market in Japan, and meet super hot cosplayers! (and they are tanned gyaru college teens :) Please support me for drawing
vaako-7: Soria Outfit Concept #1So this is a photoshop concept of a close approximation to her classic outfit. I’m not sure how well it translates into her more… curvy shape. It might just be my shit photoshop job, or her boobs might just be too
jay-marvel: Got in on the art trading between various tumblr artists lately and @wappahofficialblog and drew my favorite OC of his, Cindy Yamanaka. Like others, I dig his style and thought it’d especially be fun to translate, though I didn’t exactly
“I need a strong, viral man to fuck me silly.. Just don’t tell my husband, okay?”- wistfully translated by DL Davito
the-dwn: Tried FireAlpaca….ugh, why does my artwork do this? It never translates well to digital. please tell me that’s a building!
scarybabe: I only have two cartons of boost left, which means that I’ve gone through 52 cartons of boost in 2 months. That translates to 27,560 calories not counting everything else I eat! I love how my body is growing so curvy and soft, if you want
healthyhattie: yungchub: This is more dramatic than the end of lost in translation Oh my god.
como me veo? Translation: Do you like my saucy sissy ass?
cklikestogame: p4p1ll0n: Bene Translation ;0; ALL MY CRIES ;-; DFSAD THIS COMIC GROSS HYSTERICAL SOBBING ;____;
secretdaddy: Translation: “Make my cheeks red”
rebisdungeon: Oiled Hantu Tetek Though you might see her in DA or Pixiv, I hope to share this pic on Tumblr too, She is Hantu Tetek, a ghostly character from my non X-rated original comic “Anime Tamae!” http://animetamae.com/ The comic is not translated
rebisdungeon: Tanned Gyarus threesome sketch WIPToday I’m drawing a new scene for coming doujin project, with a pencil.Just I hope to show you some big butts :)In my coming Patreon, I’ll share WIP and step by step pics , in addition to translated
FOR THE FOLLOWER WHO WANTED ME TO USE THIS TRANSLATION OF MY CAPTIONS INTO SPANISH.- Pero, ¿que coño quieres decir con eso de, “Cariño, por favor, yo no quiero pedirle que se acueste contigo”?.- Anda, se un buen marido; tu sabes que vamos
FOR THE FOLLOWER WHO WANTED ME TO USE THIS TRANSLATION OF MY CAPTIONS INTO SPANISH.- Pero, ¿que coño quieres decir con eso de, “Cariño, por favor, yo no quiero pedirle que se acueste contigo”?.- Anda, se un buen marido; tu sabes que vamos a disfrutar
What you really need is Daddy’s big thick cock!Submission: @straightfister“After 1 year of “straightness” I finally have my own apartment - which translates into dildos and jockstraps
permission2cheat: My wife @cumswapwithus tends to understate things. It’s not on purpose - well, at least it’s not malicious. I’ve accepted it. In fact, I enjoy the hunt of tracking down exactly what she means. Some translations below: “Just
asaphluccas: “I swim against the current. Here, instead of the sea, only I can drown myself.” The first page of my zine entitled “Cômodo Incômodo” (something like Un-comfortable, idk how to translate it since it’s a pun) that I’ll
lesbihonest: Google translate: “I want to lick you until you come in my mouth a thousand times.” Sharmen forever.
gw2kazoru:Translation of the lyrics:You are very beautiful,You live only once.You are very wise,You live only for a moment.Zen Cafe - Todella kaunisThe lyrics work better in Finnish though. Anyway, here you see my ranger Kaoriih (on the left) and gw2juxor
akapost: translated version! My hero Johsi help me again, thank you so much! 本來打算裝死不弄翻譯der(靠)結果英雄再次登場了!!!感謝佐斯的幫忙♥♥ ———————- A-KA
hodgman: Got my costume. Halloween can’t come soon enough. weirdvintage: Man in Aran Cardigan. With Chicken. This photo was taken from a late 1970’s Yugoslav handcraft book that was translated from German (via Lomography) Cardigan with chicken
shinytranslations: Sorry for the wait on this one guys! This was wildly requested after my first translation of this artist’s work (and yes, I’ll get around to the shopkeeper/watch cat sequel), but for now, enjoy some sweet canonverse OT3! by 理ノ瀬
purr-purrr:cesoirtucouchesavecmoi: purr-purrr:Fuck it my boobs are cute afCombien de temps pourrais tu les garder sur tes tétons ? Ton clitoris ? Essai les deux et dis moi :) Muy inapropiado cerdo I don’t speak Spanish well but I have google translate
I have an advent calendar thingy where I make one wish every day until christmas over at my Finnish comic blog, this is today’s entry. I’m not gonna translate all of them, but this is basically something I wish for every day, so I figured
0takii: MY FIRST EVER TRANSLATION!!!! From Korean to English!!! I am still learning so the handwriting was really hard for me to decipher so I left the sfx in Korean. I hope that doesn’t take away from the story!!!!!
penguinteen: mademoisellepoisson: In honor of the 50th anniversary of Doctor Who, I decided to combine my two favorite things by translating the first and the last sentence of each Harry Potter book into Gallifreyan. Enjoy. This is fantastic.
I have no idea where this is from. I have this strange feeling that someone stole this idea from my head. Unfortunately, it lost something in the translation as far as raw sex appeal is concerned. Still, a combo of colorful tights, over-stated Georgianesq
rivialle-heichou: This melted my heart <3 kumoMERO Translated by me [please do not remove source]
asksketchpad: SketchPad: (Translation: “Augh I burnt my tongue!”)… *goes for another lick* Mod: For Celestia’s sake, SketchPad, blow on it first! … I’m sorry but not really. SketchPad likes the plot, so if you plan on wiggling yours in front
Pretty little thing, sitting on the floor. My mood is directly translated by how the belt feels on your skin; why would I need to allow you to look at me? Your docile patience keeps the belt calm as a leash; impatience will transform the belt into a
aliascquinn: Pretty little thing, sitting on the floor. My mood is directly translated by how the belt feels on your skin; why would I need to allow you to look at me? Your docile patience keeps the belt calm as a leash; impatience will transform the
nightfurmoon: New post from Miss Heed’s intagram!Translation: Oooh how cute the people from the Parasol Society are, my followers!! Thank you for this beautiful recognition, but I have only started my heroic work in Atreno!! Soon the light will come,
nightfurmoon: New post from Miss Heed’s instagram!Translation: Aww my followers!! Today I met with my official Follower Club in Atreno!! I really couldn’t ask for a better team to fight against the terrible villains that exist in this city and in
nightfurmoon: New post from Miss Heed’s instagram!Translation: Hello my followers!! What a thrill to finally be able to add the Atreno City Key to my collection!! Oh, but I’m not doing it for the recognition, I’m doing it because protecting the
nightfurmoon: New post from Miss Heed’s instagram!Translation: My followers!! The only thing better than a well-deserved break from looking for villains is a break accompanied by my delicious Freez-O’ and a freshly baked pizza from Capello’s Pizza!!
nightfurmoon: New post from Miss Heed’s instagram!Translation: Crystal Cove is one of my favorite places to visit, my followers!! There is so much to do!! Today I went to the bay to rest for a couple of days and to show you this new outfit. What do
girlsrule-subsdrool: multiperv: I’ve got my own ideas but it would be nice to have the translation on this if any of my followers could provide it… *clears throat* Caption: experiment #1 She says: “this says that many men enjoy submission to
Jessica Auer - Meadow (2010-12) “After learning that my name roughly translates as ‘from the meadow’, I embarked on a European journey to investigate the landscape that my name is derived from. ”
Hit the Town
warag-3nb: Translation: I didn’t Love you because you are the prettiest. Although you are the prettiest. and I did’t fall for you because you are the most loyal. Although you are .. I loved you .. because you are half my soul .. half of my mind…
toffany:forever grateful that my mom tried to keep up with my interests– even when things got a little lost in translation
mezaboy:Took this from my friend, this brought back memories from when I was a child. Ever since I was able to speak English I’ve been my parents’ translator, I remember feeling overwhelmed by something I didn’t even comprehend, but deep down knew