my translations
NSFW Tumblr
find my translations on porn pin board
my translations clips
aysha-sh: warag-3nb: المحبة في عروق القلب حية .. -خالد الفيصل Translation : Love is alive in my veins ..
kadi-alr: znfr: Translation: My bed, And the rest is shit
babygirlssweetsurrender: lutsanguisargilla:Perché voglio che tu sia curioso di sapere come la mia pelle si sente . Translated from Italian to English: Because I want you to be curious about how my skin feels. She’s lovely!
ohfortheloveofnaruto: Sasuke: “I’m going to kill Naruto” Uchiha Translation: “I’ am going to protect my precious person with every ounce of power I have.
pleaselockme92 said: I wish that pose could translate to my sofa right now. No keys allowed for either of us though. Please tell me you have more of this set. Hot ^^ And a couple more ;)
heavyryan: fattdudess: fattdudess: One of my all-time favorite gains; This dude gained nearly 100 pounds, going from 195lbs up to 292lbs! Thought I would add some extra comparison photos, enjoy! Re post always love this set of translation….. 100
animangaguy: “All according to my keikaku” Translator note: Keikaku means Plan Source: Twitter
hypercastle: Dutch translation. Cover artist unknown. From Jan van den Berg’s Flickr photostream. From my blog post about The Werewolf Principle.
!!!WAIT.Does this mean someone is translating MY NAME IS SHINGO?
gila7monster: mellicker: mrgatal: The “Papa Jahat” video that was previously taken down. For your info, ‘papa jahat’ roughly translates to ‘daddy you’re bad’. Antara video melayu terbaik… My favourite. .
hellothrice: ENG Translation: JYJ Unforgettable Live Concert in Japan (Camera part) JS: I just wanted to film.. JS: What’s that? ㅋㅋㅋ JJ: Where are you filming? ㅋㅋㅋ YC: But we can’t see my eyes~ JJ: Yo yo yo, Junsu! JS: A little more,
levischibibutt: levi-nyanchou: aoki-yuuika: miyataka: by 霧縞 / translated by murahimu badass!levi who is still badass even while carrying around a baby!eren \o/ Awesome Levi Heichou! OH MY GOD LEVI YOU ARE FUCKING BADASS OMG Wow. Okay.
Kes$ha Your Love is my drug video Translation … by GloZell (via glozell1) “Why is she in the desert….on a pachyderm?”
hotandexposed: My awesome readers provided a general translation: His name is Mike. He’s 18 years old, athletic, and from Baden-Württemberg, Germany. He loves to get blowjobs. Watch him strip and show off his hot, muscular body and hard cock!
ryttu3k: ladynorbert: ryttu3k: flanoirbunny: hylianndreamer: WaitDid he really just- Oh my god They censored this joke in the Viz translation - the act of him checking his junk is still there, but Tatl says something like “What!? Say something!”
darkdoxy: I made my own version of Incase’s Puazi race thinger. This one is a more literal translation of the source material (poison frog) hnNGHH
strawberrygreekyoghurt: artist: hiuna hayami translatation: “eheheh…the underside of my cock…you shouldn’t touch it…<3<3<3” call me golden finger
xxx tumblr
darkdoxy: I made my own version of Incase’s Puazi race thinger. This one is a more literal translation of the source material (poison frog)
jokublog: Dreamtale (Dream!sans and Nightmare!sans by @jokublog )thanks to @homedork for the translation.Help my patreon pls? Nightmare realmente es pésimo con las frases xd
whitefagscum4superiorasianlord: Left while Master goes out for fun…mmmmm mmmmmmfpppp (Translation, Hurry back Sir) My Tumblr
sasuke-heichou: translated by me T/N since my friend seems to be under the assumption that i’m in a torturous mood for posting all those sad doujins and I can’t blame it on finals week. I’m proving her wrong. Take that shit-suji. Happy enough
rivialle-heichou: Holy shit yandere eren!!!!!! my life is complete RAKRRRR With permission to repost and translate. do not reprint without proper artist permission [please do not remove source]
fuckyeajews: I was asked to provide examples of antisemitic covers that Charlie Hebdo has done. My French is very rusty, so please let me know if I translated any of them incorrectly. The title of this one has been changed to Shalom Hebdo. The figure
homotoiletsex: Hot Daddy shows off raging boner at the mall. Translation…. “pick a stall, slut, and I’ll shoot a nice load in your cunt while my wife is shopping.”
dawadd123: The moon is blue again, and I have made a not footjob!(Translator’s note: “Blue moon” means “someone requested it”)If you like my work and would like me to be able to continue making it, please consider donating: https://www.patreon.com/dawadd1
fuckyeahtattoos: My “Wotan’s Farewell to Brünnhilde” Illustration published in 1914, presumably from Konrad Dielitz for Richard Wagner’s “Die Walküre” opera. Tattoo translation by Portuguese artist Guru Marques
no6-djs: Those Six Nightsillustration by: yo*request by: soft-n-fluffyTranslator’s Notes: I’m actually quite worried about this one. I had my friends check this one and they didn’t quite get what happened. As a [newbie] translator, I fear that
Periodically during a viewing of Lost In Translation, I lean over to my dog and say "This film. THIS FILM!"
oldfilmsflicker: -grouchomarx: keptyn: Her (2013) | Lost in Translation (2003) agh this just blows my mind/excites me this is like, exactly what I said after I saw Her the first time. It’s like LiT was Sofia’s movie about what it was like
humanitys-sexiest: The day when the titans no longer exist Sorry for my crap translation again. 눈_눈
Send me an English word and I'll translate it to my native language
austincarl1le: d3nniss: niick4: skinny-depression: wow this is scary as fuck i actually love this Deep I had to translate this in latin &it’s always one of my favorites
silent-corner:this is from one of my older projects called BIZARRE, it’s already finished and contained 42 pages yaoi with bondage. I’ll prepare a translation soon, so that you’ll be able to read it.
rafchu: A comic strip for the french version of “Fuck My Life” website. (sorry for the bad english translation ^^; …) One day I took a non-otaku friend of mine to a manga/anime convention, he felt sick because of the noise, the crowd, and the hysteric
koalae: Hers and My Offline by Magatama Translated by: LustyLadyoo Part 1 of 2
And this is just way too adorable (click for translation). Alright, ferreal getting back to my game now.
Whatever they’re saying, I love it. My boo translated ‘cause she’s awesome. Vergil: What is it? Dante: It’s that, that! Dante: Biohazard! …Cosplay? …Or something like that. I had to go off memory of what she said.
nummynomz: Commission for Amaterasu1! :D It was a bit daunting at first, Smaug is quite the detailed and complex dragon but I think he translated alright in my style! And I don’t think he minds the snack~ Nor does Rein mind a place to recline and
slushblock: Crowno spoiled some blurred sprites for the upcoming update and this is my off-the-cuff translation of some of them. I might be a bit biased, though… and a bit too obsessed with glowy that’s not actually there. ¯\_(ツ)_/¯ Didn’t
makeup-stained-pillowcase: “Mmmmwwhh mmhff mmhn mhm mmmwwff, mmhhyy”Translation:“Please cum on my face, Daddy.”
somethingtocrave: One of my favorite new discoveries -Mashrou’ Leila which translates to overnight project. This song is titled ‘Fasateen’ (dresses). Mashrou’ Leila is a group of students from the American University of Beirut in Lebanon that
sluttycumqueen69: What do you guys think of my Halloween costume. That’s one sexy pirate if you ask me. P.s I’m not wearing any panties. So come bend me over, mate. Arrrr ye'l be getting 20 lashes and riding the plank Translation: hot damn, hope
erens-bushy-eyebrows: mangoshawty: year-0f-the-kyle: : It never has. This is a concept most of tumblr can’t wrap their head around. Shut up please I never want to see this stupid post again oh my god Translation: shut up I don’t like
Highly Demanded Localized Version is Finally HereOctober29, 2018, TOKYO, JAPAN – The English translated version of independent developer Oppaiclick’s Erotic RPG “My Perverted Experience Record” is now available for sale on DLsite. Publisher
(NSFW) http://bit.ly/2XVPtbL ⏪Free Trial available!Price 1,404 JPY ผ.92 Estimation (19 June 2019) [Categories: Anime]Circle: fantastic-autosuggestion [DLsite Official Translation]* Japanese Audio with English SubtitlesHello!My
appelknekten: I think @murderousart and @ratofponi finally gave me a chance to flex any resemblance of a purpose my alias had and why I picked it. Go team Applejack! For those still not in the know, ‘appelknekten’ is “Applejack” translated
I saw the hashtag いいおなかの日 trending, which apparently translates to “Nice Tummy Day”. That’s a day I can get behind. Bellies are one of my favorite things, so I decided to clean up this old sketch a little for the occasion! I hope
I got interviewed by a local journalist, which was a pretty fun experience. I made you guys a transcript of it as you probably wouldn’t understand the danish interview anyway. If the wording comes off as weird that is either my shoddy translation or
crablouse: travis-touchdown098: Here are the pics I commisioned from the ever wonderful Spew! I am so amazed by how well she is able to translate my shitty ideas, and turn them into such great pieces of art! 10/10 Would commission again! U uU thank
I guess? I mean, my first language is french, and Jeanne D’Arc…. well, Jane sounds way closer to Jeanne than Joan to me. But I guess that’s the official translation, so….Also, however: I’m totally fucking on board with this, Jaimy
laurenzuke: Barn Mates! Part two of board drawings. I’m glad my fluffy hair style translated well to animation. phew.here, I’ll unwrap it for you…
Henceforth, all my Chinese Bootleg Overwatch posts will be tagged with “Hero Duty” as per the official translation.As official as it gets anyway.
Surprise! After an attentive anon brought it to our attention (and another anon kindly provided raws that were under my nose the whole time), I shoved the raws for Chouchou Nannan in Cyfer’s face and got a translation. You can consider this series
IT’S MY BIRTHDAY TODAY. Usually I don’t like to celebrate, but this year I get to bully someone to translate a CD drama from a show I like, so I’ll use it. If I have two passions, it’s lesbians and musicals. And wouldn’t you know, this release
How sweet.
t-tsarbaby: “a few idiots after school” - my variation original characters by old先huge thanks to @yaoi-blcd for their translations ♥
kirari-senpai: sonnenblumenmuse: Hyakkaou NekoMimi Academy: Student Council Version There’s a trend of students wearing Cat Ear Hairbands going around Hyakkaou. [Beep]s take place of translations I could not understand. The only thing I own is my mistake
Sexual dimorphism and how that can translate to anthro characters is just super interesting to me. I’ve done a few concepts on the subject, and my patrons are picking one for me to do in detail.If you’d like to get involved, consider putting a few