english translation
NSFW Tumblr
find english translation on porn pin board
english translation clips
icaptivate: thegoldinmypocket: kellyjuanita: A map of the United States with each state’s name replaced with its etymological root translated into English. LANGUAGE BONER. Land of the Female Rulers. if you love me and reading this, tell me what
“Good night, Don’t Close Mountain.” ****this part was originally in English alreadyOld Xian update of [19 Days] translated by Yaoi-BLCD. Join us on the yaoi-blcd scanlation team discord chatroom or 19 days fan chatroom!Previously, 1-54 with art/
neoduskcomics: The intro to Avatar: The Last Airbender after putting it through multiple languages and then back into English via Google Translate.
sparkle-fluff: queensimia: tobediff: Section One of Part Three! Some interesting approaches to wrinkles in clothing. Holy shit, someone translated Hitokaku tutorials into English?! GIEF TO ME this is such a fantastic way of explaining it!
kikisuke: 【R-18腐向け】進撃のログ#02 | 久保田【スパーク@あ94b】 [pixiv] I translated into English….forgive me. Please click the link and rate the 10/10 if you like it.
carolrossettidesign: Atualizações em português.———————————————————English version are on the way! :)I work on my own and I rewrite all the translated texts manually. It’s been a crazy week, but I’ll post more
carolrossettidesign: Susan!———————- English version is also on the way! I work alone and write every translation manually, so it takes some time. For now, I tell you it’s about a woman who chooses to wear the hijab because it makes her
juilan: hisakata-resutomoshibi: juilan: I honestly love speaking in Spanish fast so white people can’t use their 9th grade Spanish skills to translate it to English fast enough then that makes you a huge asshole. Mira aquí pendeja, me importa
m0ntar: avatar-varrick: neoduskcomics: The intro to Avatar: The Last Airbender after putting it through multiple languages and then back into English via Google Translate. still true tho I guess
coldlikedeath: squidpop: thejazzykittykat: verbivore8642: brigwife: kidouyuuto: how did they learn to translate languages into other languages how did they know which words meant what HOW DID TH English Person: *Points at an apple* Apple French
caleykush: Words that don’t exist in the english language: L’esprit d’escalier: (French) The feeling you get after leaving a conversation, when you think of all the things you should have said. Translated it means “the spirit of the staircase.”