translation
NSFW Tumblr
find translation on porn pin board
translation clips
gabuex:Episode 1076: Drang and Albert
ereri-is-life: Lena_レナI have received permission from the artist to repost and translate their work. { x }translated by ereri-is-life
dumbfandomrambling: LEVI AND ERWIN’S INTERVIEW (PART 1) TRANSLATED It seems an anon has translated their interviews from a Chinese source. Rest of it is under the read more. The long awaiting Scouting Legion’s Top Dogs have finally spoken. Commander
lentesmojados: roadsideattraction: harvardwang: And my Lost in Translation poster obsession continues. saucy: instant-noodles: insooutso: Lost In Translation poster done Alamo Drafthouse-style by UK badass Paul Johnson. And for Emz and the rest of
Gente que confía en Google Translator Gente que confía en Google Translator everywhere
euo: Lost in Translation (2003) vs. Her (2013) Sofia Coppola and Spike Jonze were married for 4 years before divorcing in 2003. Many people believe that Lost in Translation (2003) is about their marriage, Scarlett Johansson playing Sofia, describing
jakerzzzz: enriquemolina: My priest: Translating the Sermon to Spanish made me think of how some Greek words take four or five English words to get their full meaning. When Bible translators look at that, they have to paraphrase, which imposes bias.
scrumpyfan43: deutschedeutscherevolution: Interestingly, part of the reason that, until now, Trump has been supported in Russia is due to translation. If you read the Russian language papers like I do, you’ll notice that the Russian translators don’t
momo-de-avis:momo-de-avis:momo-de-avis:Apparently there are two twins in Cyberpunk 2077 that the devs decided to name Right and Left in some other languageSo they picked portugueseAnd proceeded to google translate the word and pick the wrong translation
manletsexual:beaky-peartree:beaky-peartree:Du kannst nicht “Geschlecht” ohne “schlecht” buchstabieren i would post this joke in english but it doesn’t translate very well no i think it translates just fine actually
zagreus: zagreus:zagreus:zagreus:gonna start running all of my posts through several layers of google translate just to keep the boys guessing I will start running all my posts with different google translation levels to make kids guess I’m going to
nerunodaisuki: 『Esoragoto』 English translation version This cartoon is what I drew in 2013. English translation is Laika (http://laikagohome.tumblr.com/) me be done. I am grateful furiously to Laika. Laika’s, Thank you very much. エソラゴト 英訳バージョン
{{ ($root.post && $root.post.id) ? $root.post.translations[$root.lang].socialTitle : $root.seo.pageTitle | translate }}
creamy-vodka-sauce: distinctlyamerikan: />http://translate.google.com/translate?sl=ru&tl=en&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.vz.ru%2Feconomy%2F2013%2F3%2F19%2F625068.html they talking about abolishing
celtic-viking: celtic-viking:Read about the culture of the Vikings and Celts herehttp://celtic-vikings.blogspot.com.br/Translate the blog to your language, hovering over the black rod next to the scroll bar by clicking “translate”
celtic-viking: celtic-viking:Read about the culture of the Vikings and Celts here http://celtic-vikings.blogspot.com.br/Translate the blog to your language, hovering over the black rod next to the scroll bar by clicking “translate”
celtic-viking: celtic-viking: Read about the culture of the Vikings and Celts here http://celtic-vikings.blogspot.com.br/ Translate the blog to your language, hovering over the black rod next to the scroll bar by clicking “translate”
suicunesrider: BB-8 when upset: frantic beeps and boops R2-D2 when upset: SCCRRRRREEEEEEEAAAAACH BB-8 translation: “oh me oh my oh dear oh no,,” R2-D2 translation: “FFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUAAAAACCKCK”
rebisdungeon: Anime-Tamae! ep1 has been fully translated!I did it!1st episode of my comic “Anime-Tamae!”, 40 pages, are fully translated!You can read it at… http://animetamae.com/en/
rebisdungeon: Translation of “Anime-Tamae!” episode 2 has completed!Today I’ve finished a translation of all pages from ep2 of my original comic “Anime-Tamae!” at my Patreon!https://www.patreon.com/RebisDon’t worry, I’ll show you all
artistsanimals: Artist: Paul JouveFrom: Le Livre de la Jungle by Rudyard KiplingPublisher: Society of Contemporary BookDate: 1919Description (translated from French): “Rudyard Kipling. The Jungle Book. Translated from English by Robert Louis Fabulet
brownpeopleproblems:babyxnanas: i’m so done with people who don’t understand chinese but still put chinese characters translated by google translation in their twitter names or blog titles to make them look cool when in fact it’s a huge tragedy.
rule181: The “Legendary Trainer” Macho J from the “Macho J’s Pokemon Boxercising” attraction at the “Pokemon EXPO Gym” in Osaka. Art by ゆのすけSourceI decided to translate it real quick. All the moves translated quite well into English,
itshiddlestondarling: hypnoticpsychotic: keep-calm-and-rock-on-with-loki: thelittlebigadventure: アベンジャーズ詰め合わせ2 by べーごま Translated by: RurutiaDariya/thelittlebigadventure Translating this one took all of my feels
crazy-kouzu: DOUJINSHI Title: Touch Me!Fandom: DRAMAtical MurderPairing: Clear x AobaCircle: Methyl OrangeRating: R-18Language: EnglishNotes: Please note *I didn’t scan this* I just did the English translation.I did not translate the non-R18 4
evil-eros: Pixiv ID: 40021648 Member: 有紀 Translated by evil-eros. I hope no one has already translated this, if someone has, feel free to tell me and I’ll delete this post. Please support the artist by rating/bookmarking
sexyassheichou: Author: Setepan. Translator: sexyassheichouT/N: Someone just sent me a link to the wonderful yumminess up there and asked me to translate it ^-^ thank you! <3 i enjoyed it very much hurrhurrhurr
itrenore: No Thank You!!! getting an official English release englishyaoigames: Great news for BL gamers! After one of their translators leaking some hints about a possible translation for Pa-rade’s successful BL game a while back (see last paragraph),
jinsio: 19 days by old先, translated by yours truly. if you use this translation make sure you credit back to the original author, old先. do not use for any print publications for profit reasons without permission from the author.
yaoi-blcd: “Happy 520 day!″. 520 is a homonym for ‘i love you’. today is 520 day in China Old Xian update of [19 Days], translated by Yaoi-BLCD. IF YOU USE OUR TRANSLATIONS YOU MUST CREDIT BACK TO THE ORIGINAL AUTHOR!!!!!! (OLD XIAN). DO NOT
domeyashiro: Interview Translation I finally had some time to translate the Yoneda Kou interview in the March issue of the magazine “Da Vinci” that came out last month. The issue focuses on introducing BL manga to male readers, and includes interviews
miyakuli: ** Permission to post & translate was granted by the artist Don’t remove credits & don’t repost/edit the art Please, rate and/or bookmark their works on Pixiv too ** Translation and typeset by meDo NOT repost/edit it on tumblr
miyakuli: ** Permission to post and translate was granted by the artistDon’t remove credits & don’t repost/edit the art Please, rate and/or bookmark their works on Pixiv too **Translation and typeset by meDo NOT repost/edit it on tumblr or any
yaoi-blcd: Old Xian 01/13/2015 update of [19 Days], translated by Yaoi-BLCD IF YOU USE OUR TRANSLATIONS YOU MUST CREDIT BACK TO THE ORIGINAL AUTHOR!!!!!! (OLD XIAN). DO NOT USE FOR ANY PRINT/ PUBLICATIONS/ FOR PROFIT REASONS WITHOUT PERMISSION FROM
rebisdungeon:“Maya is your Waifu :POV ” Fully translated!As the first episode of my newest fanart-doujin “Maya and Ogres are your Waifus:POV”, “Maya is your Waifu:POV” should be also translated… and it is done!!You might see it as
ptcrow: IRONSCALE SHYVANA BEGINS // Thanks to 맹독어멈 for translate!// Thanks to zkylon for correct a translation! hope you enjoy it!
zuiccraft-translation: By みかん氏 Translation made by me.
askgraphiteknight: homeisforpeoplewithhouses: I decided that someone needed to typset with the translation of it so… Original by: 里美Translation: jemmaTypsetting: Moi. I’m not into Naruto, but Hinata is best girl. > u<
thehippityhoppityboop: Here’s the whole Splatoon manga translated in glorious English translated by an anon on 8Chan’s /v/! OMG! I LOVE THIS SO MUCH! <3
slewdbtumblng: slbtumblng: Is there something about Risky’s past i don’t know?… Context for English speakers: The Spanish translation of this game was basically made with the Google translator, so we have the chance to enjoy golden stuff like pic
shakunetsu:I’ve been meaning to translate this for years, but eventually ended up forgetting about it. Fortunately @sarahw-world asked me to translate this a few days ago and thus reminded me of this sweet, little doujinshi drawn by one of my favorite
imsoosm: The result of Eren’s tantrum I… had to do it OLOL This short comic’s too cute omg so I had to share it, and this is all my crappy translation skill can reach HAHAHA I’m really incapable of translating seriously artist = sakitasource
fy-kangyebin: [14.08.09] Yebin’s Twitter Update: 여주고향가는중 Translation: “Going home to Yeoju”(T/N: Yeoju is Yebin’s hometown.) Please take translations with credit to fy-kangyebin.
rest1in1pieces: IQ x Jäger dry humping (Hope this is the correct translation. Google translate told me …) TADAAAAAAAAAAAA: I present IQ dry humping with jäger. Part one I guess. I’d like to focus a bit more on her ass in the next image :3
flamingo-chan: Translation of this comic Translator’s source
yaoi-blcd: Update from Tan Jiu, translated by Yaoi-BLCD. IF YOU USE OUR TRANSLATIONS YOU MUST CREDIT BACK TO THE ORIGINAL AUTHOR!!!!!! (TAN JIU). DO NOT USE FOR ANY PRINT/ PUBLICATIONS/ FOR PROFIT REASONS WITHOUT PERMISSION FROM THE AUTHOR!!!!!!!!!!!
rebisdungeon: I’m looking back my ONEPIECE fan-art doujins, for future translation projects.I know there are many fans who like it, so it may be important quest :)I hope to show you clear, better translated pages.In this test case, I add notes to sound
rebisdungeon: Translating “Prina 10th year Anniversary SP”Translations of my comics in Patreon is proceeding!Just now I’ve finished reworking additional pages from “Prina 10th SP”.It includes one of my favorite scenes, Prina fucks Pai’s
i dont normally post first translations, i prefer to wait till other groups clean up the mess and give it a better translation, but i absolutely love how this fight ended. it couldn’t have had a better, more satisfying ending.