time to translate
NSFW Tumblr
find time to translate on porn pin board
time to translate clips
Anata no Kaori ni Sasowarete by AwayumeEnglish Translation from Nhentai.A boy going to a school attended by humans, demons and beasts meets a quiet dog girl in the library, and discovers it truly is the time for the beast girls to be “in season”Rest
lesbihonest: Google translate: “I want to lick you until you come in my mouth a thousand times.” Sharmen forever.
a-spoon-is-born: jackiecello23: rabalogy: Some Lady Rainicorn Translations. Lady has the best lines but nobody realizes it because she speaks Korean. shit people need to know about Adventure time.
heavyryan: fattdudess: fattdudess: One of my all-time favorite gains; This dude gained nearly 100 pounds, going from 195lbs up to 292lbs! Thought I would add some extra comparison photos, enjoy! Re post always love this set of translation….. 100
misterflaneur: Sir Richard Francis Burton 1821-1890 Explorer, ethnographer, and man of letters. Pilgrim to Mecca and Harar; discoverer of Lake Tanganyika; translator of the Arabian Nights; controversialist and iconoclast. If you have the time, read
Surprise! After an attentive anon brought it to our attention (and another anon kindly provided raws that were under my nose the whole time), I shoved the raws for Chouchou Nannan in Cyfer’s face and got a translation. You can consider this series
meihemcn: A NSFW Meihem comic 彼列 made to celebrate Meihem Week CN.It’s called <the Third Time>.Artist: 彼列 Link:https://weibo.com/6154888145/Fp1BJiwCZI helped him with the lines and do the translation.I NEED MORE NSFW Vocabulary.LOL.
In celebration of vanheist.deviantart.com/ getting “done” with the DA version of his universe thingie, I try to draw her one last time. As I said in the filthy /co/ thread, her design doesn’t translate well into other styles. No overl
When exactly? It’s a good question. We’re not sure! :D We wanted to do this at weekend but because of some private stuff we didn’t have time.But, as you may see above, translation is done. Now Coco is doing first QC and she said she
Jagaaaaaan 30No, your eyes don’t deceive you… This chapter wasn’t supposed to be translated till next week but I had some extra time today. :)Please note that the pages flip to the right in the reader above, but read from right to left on each
Jagaaaaaan 44Another double chapter release, this time made possible by YarnEater’s help!Translated by HyakaCleaned, redrawn and typeset by YarnEaterIf you are unable to view this, try these alternative links!https://issuu.com/hyakuros/docs/jagaaaaaan_44_
My new original fanbook finally translated done!It’s just a short 16-page comic, it showcases the theme. That I would want to work on: The gods and monsters living in modern times.They want to earn human's respect. Those pics are not full story.Full
-squeak squeak squeak squeak- *TRANSLATION TIME* I’ve been told that it’s really important to introduce yourself to fellow pornographic connoisseurs. Hello! My name is Rara and I am a pedigree F2 special blue pet tentacle monster! From what
plain-dude: by snk au smartpass Translation: plain-dude Special thanks to dragonfly789 for sharing the scans from the smartpass booklets! Despite being a Military Police, the new recruits have a heavy workload. Even so, they have more time for themselves
slvhermit: katswenski: (Two hours without food roughly translates to one and a half years in dog time.) Dogs. Smart. Cute. Humans could take a lesson.
thetruesora: woodenaxe: mosspvnk: theverge: Google Translate can now read signs for you in real time, which is just completely insane !!! learn the language. this is so horribly lazy. Going to a foreign country for a short visit? Learn the entire
Wishlist of a Fanfic Writer
hunter-doctors-in-221b: copperbooms: go to google translate. type a sentence in english and translate it to a language of your choice. translate it again to another language. translate it again. and again. and again. translate it 6 more times. then
manwitch: jodeeeart: Had some time over the Easter break to squeeze in another personal piece. After doing so many master studies, I wanted to challenge myself to see if I could translate what I have learnt into an original piece, I’m actually pretty
pikaballoons replied to your post: i keep getting search referrals to my blog for “9 year old vagina” because i translated the japanese on some sex toy is it the same person no its been different people each time i think
archatlas: Maison de Verre Pierre Chareau Maison de Verre, translating as ‘House of Glass’ saw a pivotal shift in how architecture responded to its time. Built in 1932, it was the collective brainchild of French Interior Architect Pierre
poniesbangbangbang: PONIES!!! #147 You have no idea how much time I’ve been waiting to say why Trixie uses her hooves instead of her horn. Today, I’m free at last. Proofread by refferee deviantArt FimFiction and Trixie-J-Lulamoon Translations: Russian:
I need translation help:“ALL WORDS YOU SAID GUYS ITS NOT TRUE. BECAUSE EVERYDAY I PREFER TO GO PVP ALONE AND TO KILL ANY PLAYERS. NO TALK TALK NO STANDBY STANDBY I KILLED A LOT ALONE ALWAYS IN PVP. BUT WHEN YOU DIED 2 TO 3 TIMES YOU START TO CALL
shewalksmanytongues: thepolyglotdream: ‘Learning Russian has given me a whole new life’ Mary Hobson: It took me about two years [to read War and Peace]. I read it like a poem, a sentence at a time. English writer and translator Mary Hobson decided
ravensmuse: The lawyers at JFK are saying their biggest need right now is translators. Please share this with your contacts: If you are an Arabic or Farsi speaker in NYC and are able to provide real-time translations please get in contact with the NY
farorescourage: wrackpurtsz: black-metal-hermit: woodenaxe: mosspvnk: theverge: Google Translate can now read signs for you in real time, which is just completely insane !!! learn the language. this is so horribly lazy. Yes, learn how to speak
black-metal-hermit: woodenaxe: mosspvnk: theverge: Google Translate can now read signs for you in real time, which is just completely insane !!! learn the language. this is so horribly lazy. Yes, learn how to speak and read the language of every
“When I made Lost in Translation, I was 17. Now I’m 29… That’s a normal side effect of being a young actor. You’re captured in a certain time of your life, and it’s hard for people to move past that” Scarlett Johansson
ravensmuse:The lawyers at JFK are saying their biggest need right now is translators. Please share this with your contacts: If you are an Arabic or Farsi speaker in NYC and are able to provide real-time translations please get in contact with the NY ACLU
How many times per week do you share something on Facebook? Either your Facebook business page, or your personal page...What about twitter? If you're like the average user, you share content up to 18 times per week! TRANSLATION: You are working to
did-you-kno: There are ear buds that can translate different languages in real time. Google Pixel Buds are portable in-ear devices that work with Google Translate to help you communicate in other languages. They can play your translated speech out
occasionallyisaystuff: This short story from Oretto shows that Naruto has trouble saying goodbye to Hinata. Probably has to do with that time Hinata said goodbye to him during The Last and he thought she was rejecting him forever.The translation will
clientsfromhell: I worked on a translation job with this client. When we started in November, I informed him that I wouldn’t be working from Christmas to New Year’s because I was taking time off to visit family. Me: I just want to let you know that’s
househunting: evazerogoki: househunting: trying to find some homes in the netherlands and google translate is having a hard time I’m so bummed I can’t send you an ask about this, but I’m crying of laughter and I kinda want to offer some context.
sinbrook:chthonic-isabelleadjani:and what is “translate truthful to the time it was written” even supposed to mean like there’s no way a translation now in the US could be read the same way it was a couple thousand years ago in Greece when english
3liza:bourtange: ever since sites like the new york times caught on to the private browsing trick to get around their bullshit paywall, i’ve been using the google translate trick instead. google translate isn’t restricted to text you paste; you can
Finally decided to be a man and fire up Alice Parade. Noizi Ito, y u draw so good?! Also… yes, that entire contraption is necessary to run real-time translation of the games. And yet, I get gems like these: Though it says as the student who had
smallmariofindings: A motion capture actor during the first Mario In Real Time performance in 1993, translating his facial motion to Mario’s head. This was the only time Mario In Real Time was played by an actor other than Charles Martinet; starting
I have just completed chapter 80’s translation.This is the first time I remember pausing so many times in between lines because of all the emotions running through me.Damn.And as heartbreaking as the situation is, I really can’t WAIT to hear Ono Daisuke
This is one of the very rare times where I’ve had to pause in the middle of translating an SnK chapter and collect my thoughts.It’s just so much darker than I expected it to be, especially in terms of Erwin.Not sure what to think…God, this
judusart: “You still there. Time won’t help to forget as told” Listening to this song reminds me of them Since it’s Thai song so I translate the lyric here below.(I’m sorry if the translation didn’t good ;v;~) ——————————————————————————
pirate-territory: ARTIST: ヨウスケ TRANSLATOR: Paradigmation Short and not too in-depth translation by Paradigmation… It’s my first time typing up stuff in a comic so I needed to get a feel for fonts.
charmslapped: magic-becauselifeistragic: inquietdesperation: John on how he asked out Sarah for the first time: So I sent an email to 7 of my friends, including Sarah, and I said, ‘Does anyone want to go see ‘Lost in Translation’ tonight?’
veganemelda: jackiecello23: rabalogy: Some Lady Rainicorn Translations. Lady has the best lines but nobody realizes it because she speaks Korean. I fucking love that she speaks Korean unapologetically, refuses to use a translator (most of the time),
yourfaceismyfavoriteface: magic-becauselifeistragic: inquietdesperation: John on how he asked out Sarah for the first time: So I sent an email to 7 of my friends, including Sarah, and I said, ‘Does anyone want to go see ‘Lost in Translation’
ereri-is-life: 阿Z躺着看向你I have received permission from the artist to repost and translate their work. { x }sorry if the translation is bad, this is one of my first times translating chinese. ;;translation by ereri-is-life
inquietdesperation: John on how he asked out Sarah for the first time: So I sent an email to 7 of my friends, including Sarah, and I said, ‘Does anyone want to go see ‘Lost in Translation’ tonight?’ and then I sent an email immediately afterwards
theashleyclements: the-future-now: Pilot, the real-time universal translator, is straight out of a sci-fi novel The ability to understand someone speaking a foreign language could soon be as easy as wearing a new earpiece. Waverly Labs is behind an
feiyueloplainshoes: “Pushing Hands” is a translation of the Chinese word ‘Tui Shou’, which is the Chinese name for a set of partner drills connected to Tai Chi Chuan. This exercise is used to train timing, distance, angle, balance, footwork and
nightfurmoon: GUYS NEW VIDEO OH MY GOD, FLUG TALKS A LOT IN THIS ONE!! I’ll get to translating as soon as possible! This time I’m actually subtitling it on amara, so it might take longer! And…The ending… …Hail Black Hat
angelwormwood: angelwormwood: angelwormwood: taking stock meme phrases and translating them into Ye Olde English is literally top tier comedy “hoes mad” - average, basic, possibly funny in the right context and if it appeals to your personal sense
ryuukitsune: And part two of the Negitoro comic I translated before. (a little later than expected, I got tangled into some stuff) I’m guessing as soon as Luka’s done eating, she’s gonna realize what she missed out on this time and take care of
omako answered your question: Can someone recommend me a good sub? its not out yet I know, i was asking for some site tho. I downloaded the earlier episodes in portuguese subs, but they take much more time to come out because they are translated from