typeset
NSFW Tumblr
find typeset on porn pin board
typeset clips
uchihafambam: {x} | Artist: なり | Permission to PostTranslation & Typesetting: uchihafambamFollow for more translations~!
narutoffee: 【ナルヒナ】新婚漫画続き by レモン汁 (Re-edited Version)Translation: akiba-wotaEdit: narutoffeeEditor's Note: Hi! Since Naruhina is canon, enjoy a new, fully cleaned and typesetted version of an old doujinshi we translated
hyugababe: Source: おれっと @Oretto_ringTranslation: occasionallyisaystuffTypesetting: Me Naruto vs. Hinata in a battle of romance. (This is my first time doing a typeset so if you guys have any suggestions please be free to tell me! I
occasionallyisaystuff: Source: ナルヒナログ2 by HAL Translation: Me Typeset: U.T.L. This takes place before The Last, at least partially.
narutoffee: After The Last by Masashi Kishimoto Re-scanned HQ VersionTranslation: otome-cafeScans, Typeset and Cleaning: narutoffee☆ PLEASE DO NOT UPLOAD IN OTHER SITES WITHOUT PERMISSION ☆
occasionallyisaystuff: Source: meimei Translation: Me Typeset: U.T.L.
occasionallyisaystuff: Source: 男のロマン by 石口りの Translation: MeTypeset: U.T.L.U.T.L. has done an awesome thing and typeset a few old translations of mine.
uchihafambam: Artist: 雲母Original Post: サクラちゃんの髪を伸ばさない理由 (“The reason why Sakura-chan doesn’t grow her hair”)** Permission to Post {x} **[Be sure to follow the artist on their art accounts and support them!]————————————————————————————Typesetting
hisokasasss: Posted with Permission of Original Artist さ/く/ら/ぶ Sasusaku to the max. (//∇//) Edit: Read in full screen if the words look blurry. Translation by me.Typesetting by me. ;)
linknic: Source: 花本 Probably Translation: occasionallyisaystuff Typeset: Me
linknic: Source: ナルトとヒアシ様漫 by サトウ酸 Translation: (x) Typeset: (x)
linknic: Source: おれっと Translation: (x) Typeset: (x)
hyugababe: Source: おれっとTranslation: occasionallyisaystuffTypesetting: Me(Had to unleash the inner pervert in me and make this typeset ( ͡° ͜ʖ ͡°)
linknic: Source: HAL Translation: (x)Typeset: (x)
linknic: Source: NARUTOログ by リスオ Translation: (x)Typeset: (x)
uchihafambam: Artist: 雲母Original Post: Untitled** Permission to Post {x} **[Be sure to follow the artist on their art accounts and support them!]————————————————————————————Typesetting &
linknic: Source: meimei Translation: (x)Typeset: (x)
thisisutl: Artist: Lunacy/AIKARaw Provider: Satan-SamaTranslation: ultimaflaralEditing/Cleaning/Typesetting: MeNOTE: This doujin is no longer available for sale. You can only find it on auction sites, meaning that the artist is no longer making any
linknic: Source: (x)Translation: (x)Typeset: (x)
linknic: Source: NARUTOログ3 by リスオ Translation: occasionallyisaystuff Typeset: Me
thisisutl: “Lighter Clothes” by Siitake (椎茸@ついった) (@kinonenosiitake)Doujin Source: HereTranslation Source: DanbooruHinata tries out some lighter clothes to impress Naruto. Hilarity ensues.Yes, I even managed to typeset the animation
thisisutl: Artist: Mangus, Source: HereTranslation Source: Gelbooru.Subtlety was never Naruto’s strongest suit…I found this while image-cruising on Gelbooru, and I thought it was too funny not to typeset.So…uh… any Korean speakers in the audience?
linknic: Source: ヒナ誕とログ by かおり Translation: (x)Typeset: (x)
occasionallyisaystuff: Boom, Shimoyake NaruHina double whammy! Here’s Happiness of the Crucible, an SFW doujin, translated by me and typeset by U.T.L., about Naruto reflecting immediately after the events of The Last. It’s just short, sweet fluff.The
occasionallyisaystuff: This is LOVE SOFA, a free doujin by しもやけ, (browse previously translated works here) translated by me and typeset by U.T.L.The SFW censored version is in this post. Find the NSFW explicit version along with a bonus picture
thisisutl: Artist: Izumi ( いずみ) This strip is not available online.The members of Team Eight get their picture taken over the years while Naruto photobombs them.This is a quick typeset I did while I was putting the final touches on “Fuji De Oshigoto”.
thisisutl: Artist: Mangus2d Doujin Link: HereA good friend of mine is in the hospital so I am typesetting this to cheer him up!A very special thanks to @awheeliewannabe and to @fallingforkonoha for the translation.Before you ask, yes, I am working on
thisisutl: Artist: Ting Doujin Source: Here Translation/Typesetting: Me Special thanks to Sung for helping me out with the translation! Is NaruHina not adorable enough for you? Here! Have some NaruHina with plushies!!! WARNING: I strongly advise you
thisisutl: Artist:Hobo Fuzai (ほぼ不在), @fushitas, Doujin Source: Here Adaptation/Typeset: Me The Uzumaki Family plays an MMORPG together. Some of them are better at it than others. Hilarity ensues. I don’t know why, but for some reason Hinata
occasionallyisaystuff: Source: ナルヒナツイログ6 Another short comic by しもやけ (Shimoyake) translated and typeset by me about Naruto and Hinata going back to Naruto’s room to get ramen. Yeah, ramen, sure. Bet they’re really starving
occasionallyisaystuff: Just a cute little comic by しもやけ (Shimoyake) translated and typeset by me about Naruto and Hinata chitchatting while Hinata helps Naruto get ready for the day. I really like Shimoyake’s take on the new Boruto designs.
occasionallyisaystuff: HAL brings us a funny little image set of how each of the husbands (minus Chouji) would handle walking in high heels and how their wives would react. Get the typeset translation now on Patreon.
occasionallyisaystuff: I’ve translated and typeset the eighth installment of the NaruHina Anthology, three little comics by 壱と (Ichito) about Naruto and his feelings regarding frogs. See the translation now on Patreon.
narutoffee: Communicate Anthology | Story by mitona | Original Japanese RAWs Translation: otome-cafe Edit, Typeset and Cleaning: narutoffee For Jade ❤
occasionallyisaystuff: This is the second installment of the NaruHina anthology. This chapter is by Oretto, whose art I personally love, and typeset by UTL.This post will remain up for a few days and then will be moved to my private tumblr.
sasurachan: hisokasasss: Posted with Permission of Original Artist さ/く/ら/ぶSasusaku to the max. (//∇//)Edit: Read in full screen if the words look blurry.Translation by me.Typesetting by me.;) YOU CAN NOT OVERDO IT SASUKE!!!
I Typeset Stuff
kisshika: PixivID: たのしいおほもだち Translated and typesetting by a kind anon from /a/
hibiiyo: ノイ蒼ログ4 By:Q子 *Permission to upload and translate this has been granted by the artist. My typesetting is terrible gosh. Once again, there may be errors in my translation. Feel free to correct me if it’s wrong, thank you!
shintaruo: ノイ蒼ログ11 by:Q子 I typeset it wrongly, it should be “Noiz caught pollen allergy(??)”. Permission to repost and translate has been granted by QKO herself. Feel free to correct me if my translation is off. Thank hui lin for
umbrellaguns: I subbed Gekkan Shoujo Special 4.Productive xmas eve, I know. Not for collecting purposes cause LOL SUB TYPESETTING w/e
miyakuli: ** Permission to post & translate was granted by the artist Please don’t remove credits & don’t repost/edit the art **Translated & typeset by meDo NOT repost it anywhere!Artist : えびつりアンダーソンSource 1 - 2
futaba-chi: Haikyuu!! Babies~ Art by: せつなの Translated & Typeset by: futaba-chi [Reprinted with artist’s permission. Please also view and bookmark the original piece! Thank you.]
shizuumi151: i was wheezing while scanlating this i’m amazed i managed to finish w/o d y i n g orz luckily this issue made a clean ten pages and i didn’t have to add any extra imgs for tumblr :’ ) cleaned, translated & typesetted by me! proofread
horogium: Source: https://twitter.com/rillnoah7/status/860867069146877952 Typeset & translation by horogium I’ve done this before.Kind of why I only have one testicle.
donamoeba: Translated with permission from ayase-memo(ありがとうございます!)Typesetting by jammerlea (THANK YOU!!)Please ask ayase-memo for permission if you want to retranslate/repost her work. There’s no need to ask me for my english
lewderkancollegirls: ポーラさんのわかりやすい説明 by artist 田中草男 (@930tanaka) Typeset by me. Translation by me and from danbooru by BarefeetChaser.
guy-jean: griffmstr: Even his glasses have subtitles Next-level typesetting
Chinese comic “Her Cat” by 蘭/ rivamika-lan Translated & typeset by fuku-shuu(With artist’s permission)